- Жив пока что. - покачал головой. - Правда, думаю, что к концу этой бодяги, превращусь в зомби. А ты как поживаешь?
Болталка - 2
Сообщений 321 страница 340 из 611
Поделиться3222010-04-13 22:12:10
- Вроде тоже живу. Жду ответа господина Горильи на мое ему письмо.
Беспокоится:
- А почему в зомби?
Поделиться3232010-04-13 22:20:08
Бьянка, допив чай, не спешила наливать новую порцию. Она рассматривала узор на своей чашке, и мысли её блуждали явно где-то не здесь.
Поделиться3242010-04-13 22:24:19
- Бессонные ночи, виски и, скорее всего, диета настоящего работящего капиталиста - кофе и сигареты... - смеется. - И как в таких условиях не превратиться в зомби?
Устроился в большом кресле, которое находилось у окна.
- Госпожа Фламбо, что с вами?
Поделиться3252010-04-13 22:31:11
- Оу. Как-то это нехорошо, господин Сикерт. Будьте осторожнее, - очарователь улыбнувшись, мстит за вчерашнее: - А то где же я еще найду такого щедрого спонсора?
Тихо ставит свою опустевшую чашку на стол и тоже смотрит на госпожу Фламбо.
Поделиться3262010-04-13 22:47:49
Мысли Бьянки вернулись из "где-то не-здесь". Биохимик слегка удивленно взглянула на владельца МедСи, будто пытаясь вспомнить, где она могла раньше видеть этого человека.
- Так, задумалась о превратностях некоторых архетипов.. Доброго вечера, господин Сикерт.
Поделиться3272010-04-13 22:54:16
- Эх, Луиза, сам не знаю. Мы - вымирающий вид. - подмигнул.
-Как вы, госпожа Фламбо?
Поделиться3282010-04-13 22:59:45
- Вымирающие капиталисты, - хихикнула в кулачок. - Может, мне следует написать об этом книгу? Так сказать, привлечь к этой проблеме внимание общественности...
- Архетипы, госпожа Фламбо?
Поделиться3292010-04-13 23:12:53
- Это будет бестселлер! И деньги появятся благодаря пожертвованиям... - думает вслух.
Поделиться3302010-04-13 23:17:29
Мимо пробегая, мимолетно оставил пост.
- Всем доброго вечера, или уже вернее будет сказать, ночи, - побежал дальше.
Поделиться3312010-04-13 23:18:34
Смеется, кутаясь в цветастую шаль.
- О да, а у господ журналистов будет лишний повод меня упрекнуть: мол, кто же меняет тему с войны на каких-то там вымирающих капиталистов? И все довольны!
- Доброй ночи! - только и успела пробормотать, проводив взглядом Его Величество, и снова как-то погрустнела.
Отредактировано Луиза Альгиор (2010-04-13 23:19:27)
Поделиться3322010-04-13 23:22:29
- Обидно, что Его Величество не остался с нами...
- Ну и чего все грустные-то?
Встал и начал разгуливать по комнате.
Поделиться3332010-04-13 23:25:12
Соглашается, что обидно. Тоном лектора заявляет:
- Мы, тонкие артистичные натуры, склонны к меланхолии, господин Сикерт. Кому, как не Вам, этого не знать!
Поделиться3342010-04-13 23:30:26
- Ах, позор мне, позор! - с наигранным ужасом в голосе.
Все еще продолжает разгуливать по комнате, хотя зачем это делает - не имеет понятия.
Поделиться3352010-04-13 23:32:37
- Именно они, госпожа Альгиор. И, разумеется, использование их в фольклоре.
Внимательно посмотрела вслед Императору, после чего перевела взгляд на Сикерта.
- Всё это в пределах нормы, - это был её любимый расплывчатый ответ на подобные вопросы. Кажется, у кого-то из сослуживцев она подцепила его вместе с фразой "норма - понятие растяжимое"..
Отредактировано Бьянка Фламбо (2010-04-13 23:37:00)
Поделиться3362010-04-13 23:46:16
Смешливо фыркает, посмотрев на "испуганного" Сикерта.
- А почему именно в фольклоре, госпожа Фламбо? - заинтересовалась.
Поделиться3372010-04-13 23:49:05
- Я опять ухожу раньше времени. Простите меня, милые дамы. Добрых вам снов.
Поделиться3382010-04-13 23:58:56
- Доброй ночи и Вам, господин Сикерт.
Поделиться3392010-04-14 00:01:47
- Потому что именно к фольклору относится большинство сказок, - на этот раз улыбка Фламбо казалась озорной. Так, должно быть, улыбались какие-нибудь легкомысленные представители почти забытого Народа Холмов..
- Взаимные благопожелания, мсье. Ещё чаю, госпожа Альгиор?
Поделиться3402010-04-14 00:21:25
Кивает, соглашаясь.
- Но, правда, я больше люблю нефольклорные сказки. Например, авторства Дианы Уинн Джонс. Да, спасибо, - придвигает чашку чуть ближе к Бьянке, чтобы ей было удобнее наливать.